Esta es una expresión de uso común en nuestro dialecto, es de vieja data y no está relacionada con el llanto, tal cual lo menciona. Es uno de esos giros donde all adjetivo se le cambia el significado, propio d enustra forma de hablar. En este caso llorar se transforma en quejar y la acción pasa a ser la de quejumbre por situaciones diarias comunes como alto costo de la vida, inflación, y otros aspectos cotidianos. Para quienes no conicen nuestro dialecto estos giros suele confundirlos. “Nilso se la pasa llorando porque todos los días los productos suben”
No hay comentarios:
Publicar un comentario