El arrecho de nuestro dialecto no tiene un significado autóctono ya que es una palabra asimilada pero si tiene la particularidad de poseer todas las connotaciones que se le dan en diversas partes, así tenemos que señalamos así a alguien que esté muy bravo, también que esté muy excitado sexualmente, igualmente a las personas valientes, al trabajo difícil, a algo de consistencia muy dura o algo que se vea sensacional. "Me carga arrecho la mujer" "Ese carajo si es arrecho, le da la comida a los tigres" "Ese trabajo de pico y pala es arrecho" "El pan ese tiene tres días y está arrecho" "Me quedó arrecho ese pantalón"
No hay comentarios:
Publicar un comentario