Esta palabra ya no
escucha en nuestro dialecto cayó en desuso a mediados del siglo 20 cuando fue
sustituida por otras con el mismo significado como cuerdita llave o compadre.
Con la misma se señalaba a las personas que mantenían una relación de amistad estrecha,
inseparable e inquebrantable sin que esto significara alguna de carácter sexual
aunque fuesen de diferentes sexos. Al parecer la palabra es una deformación de la
traída por los españoles: coyunda, que entre sus connotaciones tiene ser unión
conyugal. “La coyunta de Chicho es ahora Alexis”
No hay comentarios:
Publicar un comentario