Esta palabra ya es raro escucharla en
nuestro dialecto, pero era de uso común a comienzos del siglo 20 y posteriores años, con la misma se señalaban
las relaciones que no tenían vínculo matrimonial o eran ocasionales, pudiendo
ser parejas que vivían juntas o simplemente que se encontraban furtivamente consuetudinariamente.
La misma es una deformación de amachinarse, traída por los vascos que posee el
mismo significado y es usada en otros países como sinónimo de amancebarse. Por
lo tanto no está en ningún diccionario. “Lola y Serapio están amachingaos”
martes, 27 de agosto de 2019
miércoles, 14 de agosto de 2019
Arropaito
Esta palabra además de ser el diminutivo
de arropao, tiene una connotación que es de novísima data en nuestro dialecto
(2019), la misma nació en las caucheras y representa y forma parte del ingenio
maracucho, ya que es una técnica con la cual se le hace revestimiento a algún
caucho que ya esté en las últimas por su desgaste. Para eso se corta el
rodamiento que esté bueno de otro caucho que haya sido desechado por otro tipo
de problemas y se le adhiere al malo, colocándolo como un anillo en este y
queda adherido por la presión del aire que se le hecha al receptor, haciendo
una especie de reencauchado en frio. Los clientes principales de estos son los
conductores del transporte público ya que el costo del trabajo es infinitamente
inferior que comprarse una chiva o uno nuevo, aunque la duración del que se le hace
esto es poca. “Voy a tener que montar un arropaito porque ando pelao y necesito
trabajar”
Suscribirse a:
Entradas (Atom)