Estos fueron tal vez los primeros que llevaron al desayuno tradicional maracucho como los pastelitos a un local comercial especializado en ellos. Fundado por los esposos Cardenas, Edilberto y María el 13 de abril de 1983 en la avenida 13A esquina con calle 84 del sector Belloso, adquirieron rápidamente fama por la novedad y calidad de sus productos, que no solo se servían al detal sino también al mayor, por lo que fue necesario hacer un nuevo local más amplio en la misma avenida pero con calle 83A diversificando sus productos para complacer a la clientela y también fueron ofreciéndose además de pastelitos fritos los hormeados, empanadas, igualmente fritas y hormeadas, mandocas, tequeños, papitas y pasapalos para fiestas, manteniendo todos, el sabor de la sazón particular del lugar, con rellenos de carne, queso, papa con queso, pollo, jamón y queso, maíz y mozarella y pizza. Mientras que algunos de los rellenos de las hormeadas son acelga con queso, pollo, maíz o la exótica hawaiana. Y para acompañar todo esto las infaltables salsas, los refresco, jugos o un café. El éxito lo ha convertido en una franquicia y se encuentran en varios puntos de la ciudad como avenida Santa Rita, avenida bella vista, avenida 5 de julio diagonal a la Plaza de la República, en el C.C Lago Mall , en el Palacio de eventos y en frente al C.C Aventura, negocio este que ya está cerrado.
miércoles, 18 de diciembre de 2024
jueves, 12 de diciembre de 2024
Írsele el yoyo
Esta expresión es de mediana data en nuestro dialecto, tiene dos connotaciones diferentes y todavía se escucha incluso en otras regiones aledañas, la misma está asociada al famoso juego de yoyo que fue muy popular en nuestro país siendo prácticamente adoptado y considerado de cierta forma un juego tradicional. En nuestra región incluso fue inspiración para un plato autóctono. Entre las expresiones del mismo se encuentra esta, que significa que se perdió el control de este para hacer algún truco, algo que fue llevado al argot popular para señalar el hecho que alguna persona se le olviden las cosas, tenga mala memoria por motivos diversos, entre ellos sufrir de Alzheimer. También como alegoría al hecho que una persona se explaye hablando de algo que no debería con otras personas, en ese caso también se dice que “Soltó el yoyo”. “A Sandra se le está yendo el yoyo a cada rato”, “A Eurito se le fue el yoyo con la suegra y lo botaron de la casa”
miércoles, 6 de noviembre de 2024
Mantecada
Con este nombre se conoce en nuestro dialecto a una galleta
tradicional venezolana, hecha a base azúcar y manteca, a la que se le agrega una
porción de harina de trigo de todo uso, al igual que porciones mínimas de canela
molida y sal y posteriormente horneadas. El resultado es una galleta que se derrite en
la boca por su alto contenido dulce y que adquiere cierta dureza gracias a la
harina. Era muy popular en abastos o tiendas y panadería de antaño pero no en
las casas ya que las cocinas eran de gas o kerosen y el horno de las más
grandes no era tan efectivo. Con el tiempo esto cambió y pasó a ser una galleta
casera e igualmente el nombre en el dialecto cedió ante el usado en otras
partes del país que es llamada polvorosa. Mientras que la raíz del nombre en el
dialecto deriva del hecho de ser hechas con manteca, el de otras regiones
señala el hecho que su textura frágil al ser metidas en la boca se vuelve
polvo, aunque en ambos casos también hay que destacar que las monjas venidas de
España trajeron una galleta hecha con grasa de cerdo, sobre todo en navidades, llamadas
polvorones o mantecados y se presume que de allí derivó esta, quien cambió la
grasa de cerdo por manteca vegetal, pero mantuvo los otros ingredientes en porciones
diferentes., “Cómprame 2 mantecadas en la tienda”
martes, 10 de septiembre de 2024
Bolichada:
Nada tiene que ver esta palabra con la muy autóctona boliche,
que es la forma que se define una protuberancia salida en el cuerpo a
consecuencia generalmente de un golpe, ni está asociada a una jugada de las
bolas criollas. Según el Diccionario de la Real Academia esta palabra significa
lance de la red llamada boliche y lance afortunado en que median intereses pecuniarios, según otros diccionarios deriva del
boliche, nombre que se conoce en español al juego de bowling. Lo cierto es que
fue traída a nuestra tierra por los españoles y usado por los pescadores
derivado del asturiano para señalar una gran cantidad de pescado. Sin embargo
en nuestro dialecto tomó un significado derivado de oportunidad, muy cercano al segundo significado de la RAE.
Cuando algo producía ganancia o dinero era señalado con esa palabra o cuando
generaba una oportunidad provechosa. Es de vieja data y mediano uso, sin
embargo todavía se escucha. “¿Dónde es la bolichada?” “En la petrolera se
consigue una buena bolichada”
miércoles, 4 de septiembre de 2024
Los Plataneros
Este sector popular
del oeste de la ciudad tiene su comienzo a mediados de los años 70 cuando un
grupo de personas toman la calle 94 entre avenidas 63A y 66G para vender
plátanos a orillas de la vía, aprovechando que para los urbanismos cercanos
este era un paso rápido, de modo tal que con los años y dado al éxito en las
ventas el lugar fue poblándose de otros vendedores quienes también ofrecían
otros productos, aunado a esto el crecimiento urbano pobló en poco tiempo todos
los alrededores tanto con urbanismos planificados como invasiones. Los vendedores tomaron los
terrenos y construyeron pequeños puestos que terminaron transformándose en un
mercado alterno. El habla popular fue quien le dio el nombre y al final todos
los que habitaban por allí tomaban a estas ventas como referencia. Actualmente
el mismo va desde las avenidas 67 hasta la 60 y desde la calle 95A hasta la 94,
siendo todas las residencias del sector producto de invasión de terrenos
contiguos a las urbanizaciones Raúl Leoni 1 y 2, y Cumbres de Maracaibo y el
viejo barrio José Antonio Páez.
Mamá no parió tejas
Esta es una expresión popular usada mucho anteriormente y
considerada malsonante por las clases altas de la ciudad. La misma se usaba en
tono de reproche o jocosidad y hacía alusión a las tejas, muy frecuentes en las
casas de antaño. Dada las altas temperaturas quedarse a conversar en pleno sol
significa todo un reto, pero era común que los habitantes lo hicieran al
encontrarse casualmente en algún lugar. Aunque primeramente pasaba
desapercibido por razones de costumbre el calor, cuando este comenzaba a hacer
mella entonces uno de los interlocutores espetaba esta expresión como forma de
decirle al otro que debían ir a un lugar sombreado o finalizar la conversación.
Todavía es usada aunque no con tanta frecuencia. Es autóctona y propia del ingenio maracucho. “Mirá mijo, mamá no parió
tejas asi que vamos pa la sombra o hablamos en otro momento”
sábado, 24 de agosto de 2024
Te vais por la sombrita de los cables
Este es un término autóctono con características jocosas y
de protesta, de vieja data pero que todavía suele escucharse. Dada las altas
temperaturas de la ciudad caminar en ella a horas de la mediodía y media tarde
es todo un desafío y el crecimiento urbano fue eliminando los árboles que
proporcionaban cierta sombra, además que la llegada de la electricidad y los
tendidos eléctricos provocaron que en la
línea de estos no existieran los mismos, ya que sus ramas podrían tumbar estos.
Razón por la cual cuando alguien tenía que ir a un lugar en las horas que el
sol era más fuerte, se le decía sarcásticamente esto, como una forma de
expresar que la sombra de los arboles ahora era sustituida por la de los cables
del tendido. El término con el tiempo igual lo generalizaron para cualquier
trayecto diurno y hasta nocturno sin las características anteriores. “Te vais por la sombrita de los cables y le lleváis
saludos a mamaguela”
martes, 13 de agosto de 2024
Jaboneras
Con esta palabra el diccionario de la Real Academia identifica a la persona que vende o fabrica jabón y también la industria donde se fabrica este, igualmente al recipiente para guardar el jabón ya sea de baño o en polvo, sin embargo en nuestra región se identifica más como la primera. Las primeras eran hechas de madera mientras que actualmente generalmente son de plástico. En nuestro dialecto en épocas anteriores esta palabra identificaba a los hoyos que se hacen al lado del cuello a las personas delgadas, esto debido a la forma de los mismos. Era muy usada en el Estado Trujillo y en los sectores populares de nuestra ciudad. Posteriormente también se le endilgó el nombre dado su forma a las latas de sardinas. Ya casi no se escucha. “Mijo, estáis tan flaco que ya se te ven las jaboneras”