La
utilización de esta palabra en nuestro dialecto es exclusiva para una sola
acción, el acto de lloviznar, en nuestra región se dice “Está pringando”.
Posiblemente puede haber nacido de una deformación o una alteración del
original sentido de la misma o tener algún contrasentido, pero lo más cercano
está en el hecho de que antes la ropa se planchaba en las tintorerías y en
algunas de ellas al rociado de la ropa para plancharla le daban el nombre de
pringar, heredado esto como sinónimo de salpicar y hay relación entre la lluvia
tenue y esta acción, por lo que se pudo popularizar y difundir convirtiéndose
en vox populi.
A la Lluvia tenuez, le decimos esta pringando en Paraguana
ResponderEliminar