Aunque suena
como un diminutivo de la expresión argentina macanudo, nada tiene que ver con
ella, más bien podría venir de macana dado que entre los dos mayores usos que
se le da a la palabra, está asociada con duro o con situaciones difíciles. Así
tenemos que una relación en la cual se generan problemas o complicaciones
decimos que es un macán, igualmente cuando alguien molesta con un tema no
deseado o repetitivo decimos "vais a seguir con ese macán"
incluso a las personas fastidiosas le colocamos ese adjetivo y decimos "Pedro
es un macán" Existe otra versión que plantea que el termino deriva
dela técnica de hacer carreteras y calles rompiendo rocas en pedacitos
pequeños, método muy incómodo y fastidioso creado por MacAdams, que en la
pronunciación local pasó a ser macadam y por deformación macán.
muy bueno
ResponderEliminarGracias...
ResponderEliminar