Esta palabra todavía se escucha en nuestro dialecto, aunque
no sea tan recurrente, como en otras épocas. Con la misma se señala el estar
confundido o enredado ante alguna decisión o algún problema sobrevenido que ha
ocurrido. En ocasiones también se señala el hecho de estar alterado ante lo
anterior expuesto. Aunque la Real Academia lo señala como un colombianismo, el término
tiene su génesis en los territorios que hoy son limítrofes con nuestro país
pero que parte de esos pertenecían a la Provincia de Maracaibo, por lo que
puede considerarse de autoctonía compartida. Hay quienes dicen que proviene de “volate”
que es confusión, afán o barullo y que por lo tanto se escribe con “v” y “n”
antes de ella y otros que es un barbarismo de “bolate” que es engañar o
confundir. “Estáis embolatao con lo que te dijo tu hermano de tu esposa”
No hay comentarios:
Publicar un comentario