domingo, 17 de marzo de 2013
Pantri
Aunque el significado real de esta palabra es despensa, no define en nuestro dialecto a eso. Se hizo famosa y permanece en los años 60 cuando los primeros juegos de comedor revestidos de formica comenzaron a comercializarse en el país. Por lo cual pasó a señalar a cualquier mueble u objeto recubierto con esta lámina, por lo que en nuestro dialecto es sinónimo de este material, sin embargo con el tiempo ha quedado solo para señalar mobiliario. Se usa en todo el país con la misma connotación. Se escribe con Y al final pero fonéticamente suena con i. “Voy a comprar una lámina de pantri para forrar la mesa.” “Me compré un comedor de pantri de 6 piezas”
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario