Esta expresión es muy común en nuestro dialecto aunque
ha perdido cotidianidad, con la misma la persona le expresa a otro que deje de molestar,
fastidiar o abandone una tarea que ejecuta por no saberla hacer, de paso que se
vaya. Deriva del juego de cartas o barajas en la que llamamos burro a los que
en otros lugares llaman mazo, por lo que se hace una alegoría del sujeto con
una carta o baraja que al mezclarse allí desaparece de la vista. Tiene sentido
peyorativo y de disgusto También se usa en menor grado cuando alguien no entiende
algo que le dicen o explican como forma de llamarlo bruto “Deja de hacer eso que está quedando mal,
mejor metéte al burro y te barajiáis” “Metéte en el burro y te barajiáis a ver
si asó entendéis esas cuentas”
No hay comentarios:
Publicar un comentario