lunes, 10 de septiembre de 2012
Enchochao
Esta palabra que suena tan regional no lo es, fue traída por los españoles y con ella señalan un estado de enamoramiento excesivo hacia una persona del sexo opuesto, sin embargo en nuestro dialecto se usa también para señalar el hecho de que los hijos duerman con los padres o se encuentren muy pegados a ellos. No proviene de la expresión vulgar sino de chochea que es exceso de cariño. En el hablar común se le suprime la última d, como es común en nuestra forma de hablar. “Javier anda enchonchao de Marisa” “La niña está enchochá con su padre viento televisión”
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario