domingo, 18 de noviembre de 2012
Jetón
Esta palabra en nuestro dialecto además del significado natural de que alguien tenga la boca grande, se usa muy poco para expresar eso, es más común el hacerlo para señalar a una persona embustera, que dice cosas inverosímiles o que se jacta de haber hecho cosas que no ha realizado o que si lo ha hecho no es como lo proclama. Era una palabra muy común entre los antiguos marineros locales y aún es popular. “El jetón de Isaías dice que va para Europa” “No seáis tan jetón que yo estaba allí y no es verdad lo que estáis diciendo”
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario