viernes, 15 de julio de 2011

Jecho

Este término que compartimos con el vecino país, es una deformación de la palabra hecho, posiblemente de raíces castellanas donde la h era pronunciada como j y significa algo que ya está maduro o listo, también se usa en el campo para señalar que una planta ha alcanzado su punto máximo de crecimiento y está lista para dar flores o frutos. Sin embargo en nuestra ciudad también se usa para señalar que algo está a término medio. “Esos plátanos no están todavía asados pero ay están jechos”

4 comentarios:

  1. INTERESANTE PERO DONDE PODRIA CONSEGUIR MAYOR INFORMACION DEL TERMINO, O ES QUE ESO SERIA TODO, ES MI TRABAJO DE INVESTIGACION Y ME SORPRENDE QUE EN LA WEB SOLO ESTE SU PUBLICACION, PUESTO QUE NO HAY MAS SOBRE EL TERMINO... PODRIA AYUDARME?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. En Ecuador, este término se lo usa para decir que una fruta está casi madura. para cosecharla y dejarla unos días que termine de madurar.

      Eliminar
    2. Igualmente en Cololombia este es el que más se ajusta

      Eliminar
  2. Basicamente alli tienes resumida la palabra, ahora bien, la misma tiene otros significados, por ejemplo en algunas regiones de Colombia se le dice así a las personas ancianas, en la región de los andes el termino es sinonimo de maduro,en la isla de la Española, actual Republica Dominicana , la locución "a jecho" significaba seguidamente, mientras que en muchas zonas del campo en America existe la expresión "A tiro jecho" que significa estar dispuesto a hacer algo. Mas antiguamente en el Reino de Navarra y Castilla era, tal como digo en la explicación de la palabra una variante de hacer, dond jecho es igual a hecho. Finalmente en el llano colombo-venezolano tambien se señala así a una persona que tienen autoridad.

    ResponderEliminar