Esta palabra es de muy poco uso actualmente en nuestro
dialecto, permanece el en hablar de los abuelos de la zona norte del Estado, es
asimilada y que fue traída por los españoles y usada en la connotación más
frecuente que es estar o quedar saciado o lleno, por efectos de comer
demasiado. También la usaron para señalar la indigestión o el empacho e incluso
para indicar un estado de cansancio
extremo, pero en estas connotaciones fue usado muy limitadamente, sobreviviendo
solo la primera. “Quedé ahíto con ese mojito que hizo la cuñada”
No hay comentarios:
Publicar un comentario