Esta es una expresión de vieja
data en nuestro dialecto, la misma no está asociada a piedras literalmente ni a
alguna practica ritual donde se colocan estas ni tampoco deriva de poner la
piedra que es malponer a alguien. Su sentido metafórico viene del hecho que
anteriormente se iban poniendo piedras pequeñas en los caminos para luego poner
mas grandes y de esa manera hacerlos traficables. Por lo tanto el significado
en nuestro dialecto es ir haciendo las tareas e ir disponiendo las cosas con
antelación con la finalidad de conseguir o lograr algo en un futuro cercano. Se
aplica en todos los ámbitos y ya se escucha muy poco. “Ercilia ha ido poniendo
las piedritas para que le den un trabajo en la tienda donde trabaja su prima”
No hay comentarios:
Publicar un comentario