Esta palabra se encuentra en el Diccionario de la Real Academia con significado de avergonzar, incomodar o inquietar a alguna persona y nuestro dialecto tambien la usa de ese modo en ocasiones pero es más común la venida del portugués y traída por gran cantidad de migrantes venidos de esa tierra en la cual está asociada a mala suerte. De tal modo que esa persona que de repente le salen las cosas mal o que sus planes se quiebran por causas fortuitas se le endilga el termino como un sinónimo de la también palabra local, salao. Además generalmente estos individuos se la pasan de mal genio y es muy poco paciente. Deriva de la palabra árabe “asar” que tomó el significado de suerte. Todavia su uso es común. “Rmón anda azarao, todo lo sale mal, hasta la mujer le esta pegando cachos”
No hay comentarios:
Publicar un comentario