lunes, 24 de enero de 2011

Sama (o)

Esta es una palabra muy nueva que es propia de los jóvenes de hoy como malformación de chama o chamo, en un tono que llama sifrino. Es asimilada al dialecto, pero su connotación más usada es de burla a esta especie de tribu urbana que lo usa. Sin embargo existe otra connotación autóctona más vieja en la cual se señala de esta manera al plátano que es doble o morocho y también a la escopeta de dos cañones. En Canarias se le da este nombre al pez que acá llamamos pargo "La sama del lado está de guevito" "Te doy cinco plátanos y una sama por diez bolos"

1 comentario:

  1. Eso es correcto, en Maracaibo la sama es más antigua que la sarna, yo trabajé en una choza, y vendía un real de plátanos que eran 3 o 4 y la gente decía ponéme una sama, que aunque eran 2 plátanos se vendía como un solo, hoy día los separan. Qué miseria!

    ResponderEliminar