domingo, 23 de enero de 2011

Arrimao

Agregada a las connotaciones originales del significado de la palabra que es acercarse, la connotación más usada en nuestro dialecto para esto es la de señalar a alguien que vive con otro sin pagar alquiler o sin ayudarlo en los gastos que se generan. Es un término coloquial común y es de origen hispano. "Me casé y me quedé arrimao a que los suegros"

No hay comentarios:

Publicar un comentario