sábado, 18 de febrero de 2017

Pasar por el filo

Esta expresión es asimilada a nuestro dialecto, deriva de una más larga y de muy vieja data que es “pasar por el filo de la espada” cuyo significado es el mismo de esta, esto es matar. Pero no solo se usa en nuestra región con esa connotación particular y literal sino que se amplía la metáfora para señalar otros hechos que guardan cierta similitud pero no el resultado tan trágico. Se llama así al hecho de comerse un alimento, en el mayor de los casos a escondidas o sin permiso, también es sinónimo de robar o tomar algo a escondidas e incluso se asocia con el acto sexual, ya sea consensuado o no. Esa multiplicidad de significados no es común en otras regiones. “Agarraron a Donald robando y la policía se lo pasó por el filo” “Se pasaron por el filo el queso que estaba en la nevera” “Me pasaron por el filo el bolígrafo” “A Maruja la atracaron y se la pasaron por el filo los ladrones

No hay comentarios:

Publicar un comentario