sábado, 4 de enero de 2020

Enturpialao (á)

Esta palabra ya es raro escucharla en nuestro dialecto, es autóctona, no se encuentra registrada en ningún diccionario y tiene características similisticas. Con ella se expresa que una persona se encuentra de mal humor producto de diversas circunstancias, entre ellas el cargar un ratón producto de una borrachera o rasca anterior. Es un estado pasajero, por lo cual no es una cualidad del individuo. Deriva el término de la comparación que se hace con el turpial, ave que hasta muere de rabia al sentirse enjaulado. También se usa en el género femenino cuando quien presenta las características es una mujer en ese caso se dice enturpialá. “No llaméis a Meco, que amaneció enturpialao” “Tu tía anda enturpialá porque le robaron unas vainas que tenía en el patio”

No hay comentarios:

Publicar un comentario