sábado, 16 de junio de 2012

Camueca

Esta palabra ya poco se escucha, pero era común en la costa oriental. La trajeron los marinos portugueses, para quienes esto representaba un estado de embriaguez o entorpecimiento, pero nuestro dialecto le cambió el significado original y lo transfirió para llamar a la cabeza de esta manera. Tal vez relacionado con el hecho que el estado de embriaguez se siente en ella. “Tengo un dolor de camueca arrecho”

No hay comentarios:

Publicar un comentario