martes, 1 de septiembre de 2015

Darle fuete

Esta expresión se escucha normalmente en nuestro dialecto, con la misma se expresa la disponibilidad de comenzar a ejecutar algo, también se usa para señalar la acción de castigar a alguien. Viene desde el entorno hípico donde es la acción de darle con el fuete al caballo para que este corra más rápido, también en el campo se hace lo mismo con las vacas pero con un fuete diferente. Es un galicismo de fouet que significa látigo.  Se usa también en otras regiones pero como señal de castigo. “Vamos a darle fuete a ese trabajo” “Hay que darle fuete a ese muchacho para que aprenda”

No hay comentarios:

Publicar un comentario