martes, 1 de octubre de 2013

Primacho (a)

Esta palabra también usual de nuestro dialecto como la de primo, a quien sustituye, no es tan autóctona, ni tan popular como ella aunque tiene el mismo significado, solo que suele usarse como una forma más familiar o de confianza , en algunas ocasiones lleva carga burlesca cuando el que la pronuncia no es oriundo de acá. A pesar que el sufijo acho es despectivo, esta palabra no se usa con ese sentido, aunque comenzó siendo usada de esa forma. Para algunos es una palabra compuesta cuyo significado es primo muy macho. “El primacho me pichó unos tumbarranchos”

1 comentario: