martes, 1 de octubre de 2013

Menguao

Esta palabra no es tan autóctona como parece, la trajeron los españoles la cual la usaban de forma despectiva para señalar alguien cobarde, tonto o miserable, sin embargo nuestro dialecto la tomó con las connotaciones del verbo menguar la cual es disminuir y con la costumbre se transformó en una exclamación o muletilla sin significado. Esta última forma es la más común. “¡Que menguao” llovió toda la noche”

No hay comentarios:

Publicar un comentario