viernes, 17 de febrero de 2012

Confiro

Esta palabra tan popular en nuestro dialecto hace algunos años y hoy muy poco usada, a pesar de parecer autóctona no lo es, es asimilada y la pusieron de moda los orientales que llegaron con la explotación petrolera. En nuestro hablar la utilizamos como una expresión de sorpresa, disgusto, reproche o simplemente como muletilla, en cuyo caso no tiene significado. Llegó a nuestras tierras por medio de los gallegos para quienes el significado de la misma es da. “Confiro se me echó a perder el carro” “¡Confiro! Que rápido llegaste” “Confiro Orolina no debisteis decirle eso”

No hay comentarios:

Publicar un comentario