lunes, 17 de mayo de 2010

Rache

La palabra Rache, proveniente del alemán tomó otro significado en la ciudad que nada tiene que ver con su raíz, pero que posiblemente es la interpretación grafica de ir y venir. Así que el centro de la ciudad repleto de sastres es quien propició el génesis de la palabra que define en nuestro dialecto lo que se llama Cierre, Zíper, Cremallera, etc., los cuales se hicieron populares en la década de los años veinte, aunque existe otra versión que sostiene que la palabra deriva de la homofonía de la ingles ratch que es cremallera. También se le dice así a la cremallera trasera de las bicicletas, la que produce que esta se mueva  y modernamente también se conoce con este nombre en todas partes a una herramienta cuyo nombre en inglés es ratched que sirve para apretar o aflojar tornillos o tuercas con la ayuda de unos dados que se conectan a ella."Se me rompió el rache del pantalón". 

No hay comentarios:

Publicar un comentario