sábado, 22 de mayo de 2010

Carriar

Una palabra ya poco usada en nuestro dialecto es Carriar, que no tiene relación con acarrear tal como lo dice el Diccionario de la Real Academia Española y tampoco es un aféresis de esta ya que no significa transportar algo ni deriva de la inglesa carry, como otros afirman, con connotación similar a la anterior. En la región se le designa al hecho de engañar o timar a alguien, por lo que era común la expresión "Me estáis carriando". Hay posibilidades que sea una deformación por homofonía de alguna palabra en algún idioma extranjero, y hay quienes sostienen que nace del hecho que el lanzador de beisbol zuliano el "carrao" Bracho engañaba a los bateadores con sus lanzamientos. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario