miércoles, 25 de septiembre de 2019

Baun


Esta es una palabra de vieja data en nuestro dialecto, a donde llega desde el entorno beisbolero. Es la castellanización por homofonía del término inglés “bound” que significa brincar o rebote, y es usado para indicar que una pelota hizo esto último antes de ser atrapada o seguir su camino produciendo un hit o extrabase. Dado que este deporte es parte de la cultura maracucha y venezolana, la palabra emigró al hablar cotidiano como sinónimo de rebote o picón, como también se le dice, para señalar que algo cayó al suelo y rebotó, incluso personas. Incluso se usa, muy limitadamente,  figurativamente para señalar que algo llegó a través de otra persona.  Sigue utilizándose aunque ya no tan frecuentemente. “Agarré de un baun la olla que se cayó”

No hay comentarios:

Publicar un comentario