miércoles, 14 de octubre de 2015

Faramallero

Esta palabra es de uso corriente en nuestro dialecto y aunque muchos la consideran autóctona no lo es, tampoco es un venezolanismo como otros afirman, es asimilada. La trajeron los españoles y tienes raíces latinas, por lo que es cotidiana en el dialecto gallego y andaluz con la misma connotación dada en nuestras tierras la cual es señalar a alguna persona presuntuosa o vanidosa, o la que usa su hablar como forma de engañar a quienes lo escuchan, ya sea con intenciones de parecer más de lo que es o para engatusar obteniendo beneficios. Viene de faramalla cuyo significado es el mismo. Se escucha también en otras regiones. “Ese hermano tuyo si es faramallero, como que le ve cara de pendejo a uno”

No hay comentarios:

Publicar un comentario