Esta palabra ya no se usa en nuestro dialecto y es de muy antigua data, era común a finales del siglo 19 y comienzos del 20 y fue recopilada por José Domingo Medrano en sus “Apuntaciones para la crítica sobre el lenguaje maracaibero” , en el mismo supone que es una corrupción de la palabra bahareque y que la misma señala la construcción de las paredes sobre todo las que limitan los patios, sin embargo otra versión habla que la misma no es una corrupción como afirma Medrano sino que la misma provenía del hecho que estas construcciones eran hechas de barro y caña y que a lo segundo muchos le decían paja, por lo tanto era una palabra compuesta que indicaba el tipo de material con el cual estaba hecho. La palabra fue desapareciendo del habla popular y ya solo existe en el mencionado libro. “A que mi abuelo había un pajareque que cubría todo el patio”
No hay comentarios:
Publicar un comentario