Esta expresión es considerada malsonante
u obscena por muchas personas, ya que la asocian a pene y no aceptan que no sea
sobre este que se hable. Nuestro dialecto es rico en este tipo de expresiones
de doble sentido que resaltan la picardía de los coterráneos, sin embargo esta,
muy común, aunque de vieja data, es una afirmación en la cual se compara las características
positivas de una persona con un huevo de gallina ya pelado o sea sin cascara.
En el marasmo del tiempo y la satanización de muchas expresiones se perdió la relación existente entre el gusto
por las posturas de gallina, para ser tomados como expresiones y se sustituyó
el elemento nombrado, por el miembro masculino. Hay que hacer notar que las
expresiones donde nombran el huevo o guevo fueron traídas por los españoles,
sin ser obscenas, ya que en el español antiguo “uebos” era sinónimo de
necesidad. En resumen, en nuestro dialecto ser un guebo pelao es ser muy bueno
en lo que se hace, en muchas ocasiones el mejor. Se usa en genero neutro. “Esa prima tuya es un
guevo pelao en matemáticas”
No hay comentarios:
Publicar un comentario