Esta palabra ya no se usa en nuestro
dialecto pero fue común hasta mediados del siglo 20, con la misma se señala el residuo que queda en la
paila o el envase donde se hace la destilación del aguardiente, por lo tanto también
se señala así al licor de mala calidad. La palabra no existe en ningún diccionario
por lo que podría ser un término autóctono usado en el argot etílico de la época
o ser una deformación de zurullo que entre sus significados está el de
excremento que podría ser analogía de residuo. En otras regiones se le llama a
este residuo zumaque. “No tengo cobres ni para comprar sorupo”
No hay comentarios:
Publicar un comentario