Esta palabra es asimilada a nuestro dialecto, es una
deformación de la inglesa Okey Dokey, que significa, de acuerdo, todo bien. Fue
muy popular en los 60 y 70 como forma de expresar lo antes mencionado, también como
manera de señalar el final de un tema de conversación para iniciar otro, pero más
comúnmente se usa como afirmación ante alguna sugerencia o invitación, de tal
forma que ante la pregunta “¿Vamos para la playa? En interlocutor responde
Okidoki en lugar de sí”. Cayó en desuso hasta que nuevamente los jóvenes en los
90 volvieron a usarla con la misma connotación, pero fue etiquetada como parte
del argot de los homosexuales y nuevamente dejó de ser cotidiana. Actualmente
se escucha muy poco.
No hay comentarios:
Publicar un comentario