Esta palabra ya no se usa en nuestro dialecto, se hacía
en el hoy Municipio Miranda y en los pueblos de Falcón aledaños a este. Es un arcaísmo
traído por los canarios cuyo significado era fraccionar o tomar una parte de un
todo, sin embargo en la región antes mencionada se usaba para señalar el gastar
parte de un dinero ahorrado y más modernamente el hecho de sencillar o cambiar
un billete en monedas o billetes de menor denominación. “Dejá de desencetar lo
que tenéis guardao pal viaje” “Desenceté
el billete y se volvió sal y agua”
No hay comentarios:
Publicar un comentario