Esta palabra que generalmente se usa como onomatopéyica
al piar del pollito, la usamos en nuestro dialecto también para identificar una
sencilla delicia gastronómica ya casi desaparecida de los hogares, hechas
naturalmente con plátano. Hay dos versiones del mismo plato, una en la cual se
muele el plátano obteniendo una mezcla pastosa a la que se le agrega queso
rallado y se hacen bolas que se meten al
horno y otra similar pero fritas con aceite o a la plancha. La primera es la
tradicional. Era común en los hogares incluso de bajos recursos por lo económico
y el no necesitar ingredientes ya que de acuerdo a la posibilidad económica algunos
no le ponían queso. Su nombre deriva de la forma esférica que es asociada con
un huevo. También algunos usan la
palabra como sinónimo despectivo del pollo. “Desde que mi abuela se murió no
hacen pio pio en esta casa” “Ya estoy cansado de tanto pio pio que como”
No hay comentarios:
Publicar un comentario