Esta expresión es muy usada en nuestro dialecto y no para que se vean las palabras ya que eso es imposible, sino como una manera de señalar al oyente que ponga atención con detenimiento a lo que la persona que habla dirá. Sigue siendo común aunque es una forma errónea de plantearlo y tiene su génesis en la época del cine mudo subtitulado donde se usaban estas formas para que el asistente leyera los diálogos. “Mirá lo que te voy a decir de tu novia”
No hay comentarios:
Publicar un comentario