Esta palabra cuyo significado es piel de ciertos animales,
sobre todo las que se curte o usa para hacer trabajos de diferentes tipos, tomó
en América diferentes significados, casi todos similares y despectivos pero en
nuestro dialecto, principalmente en la Costa oriental del lago la misma tiene
un uso menos ofensivo y más cotidiano ya que con la misma se señala al hombre o
mujer con el que se tiene una relación ilícita, sin que esto signifique una
forma de agravio hacia ellos, tal como ocurre en el resto del territorio donde
es un sinónimo de querida. En la costa occidental es más frecuente que la
palabra señale a una mujer u hombre de aspecto feo o en su defecto muy delgado,
mientras que en Colombia, Cuba, República Dominicana y Puerto Rico se le
endilga a las prostitutas o mujeres fáciles de llevar a la cama, significado
que fue traído al continente por los canarios, en cambio en Nicaragua se les señala de esta
manera a las vírgenes y en México y Perú se les endosa el término a las
personas bien parecidas, de ambos sexos en el segundo caso y solo los hombres
en el segundo. “El fin de semana voy a la playa con mi cuero” “Ese amigo tuyo
es un cuero”
No hay comentarios:
Publicar un comentario