Esta expresión si bien es cierto que es
asimilada a nuestro dialecto también tiene una connotación que es autóctona del
mismo. Originalmente fue traída por los españoles y usada en muchos territorios
de América, incluido nuestra provincia, con su significado original que es sinónimo
de ostentación o tener una actitud altiva a lo que se suma ínfulas de grandeza
o el de presumir ser capaz de hacer algo difícil o tener un oficio o profesión de envergadura. Sin embargo en nuestra
tierra se usa igualmente como sinónimo de parecido, sobre todo entre personas,
ya sea por similitud en cuanto al rostro o fisco o por su forma de actuar y esa
connotación es exclusiva del dialecto. “Ese carajo se da aires a tu tío”
No hay comentarios:
Publicar un comentario