Esta palabra aparte de ser el plural de papita se usa en nuestro
dialecto con una connotación particular, ya que está asociada a la comida
callejera o rápida, como desee llamarlo.
La misma es un invento del chino maracucho de nombre Quan Chong Lao Ma, quien a comienzos
de los 90 formó la fábrica de este ingrediente autóctono de los perros
calientes, hamburguesas y otros más, en el sector veritas y rápidamente se hizo
indispensable en estas comidas, pasando a
acompañar y en ocasiones sustituir el relleno tradicional de tomate,
lechuga, repollo, zanahoria rallada, entre otros, dándole una textura crujiente
a estas.
Rápidamente
los comensales le dieron este nombre, diferenciándolo de las papas fritas
enteras que en ocasiones también se usan, y el mismo tiene su razón en el
tamaño, tras rallarlas, de ellas.
La palabra
es de nueva data e incluso ha emigrado a
otras regiones del país. “A la hamburguesa me le echáis bastante papitas”
“Dame sin monte al perrocaliente, con pura papitas”
No hay comentarios:
Publicar un comentario