jueves, 12 de abril de 2018

Estar o andar raspando la olla


Esta expresión es de mediana data en nuestro dialecto, tiene características similistica y también metafórica ya que con la misma se expone estar en una situación casi al límite. Generalmente se usa para expresar las dificultades económicas. Es una clara comparación al hecho que en otros años se comía hasta lo que quedaba pegado en la olla y había que rasparla para eso, en mayor proporción el arroz. También se usa figurativamente para expresar que alguien está robando todo lo que puede. Aunque parezca muy autóctona no lo es, se usa en otras regiones del país e incluso en otros de América. “Necesito urgente conseguir trabajo porque ando raspando la olla” “El cuñao anda raspando la olla donde trabaja


martes, 3 de abril de 2018

Piso loco


Esta palabra es de nueva data en el dialecto y es el nombre que popularmente le dan en nuestro dialecto a los pisos rústicos a los que se les coloca trozos de diversos tamaños de cerámicas, de variados colores y formas que generalmente son desechos de las usadas en otras obras. Los albañiles le dan el nombre de pisos de mosaico. Se han vuelto populares en todos los estratos ya que son llamativos a la vista. El nombre deriva de lo desordenado de la colocación de las cerámicas. “Voy a mandar a echar un piso loco en el patio”

lunes, 2 de abril de 2018

Mona


Esta palabra que señala la hembra del mono tiene en nuestro dialecto varios significados, alguno que comparte con otras regiones como es el de señalar de esta manera a la mujer de piel negra y también a las personas que conscientes o inconscientemente hacen morisquetas similares al animal o también intentan ser graciosos o divertidos, en ambas ocasiones de forma peyorativa, pero es más autóctona la connotación que es un aféresis de monada, con la cual se señala de esta manera a las mujeres o niñas que son coquetas o lindas, sin que esto signifique ofensa o burla. Incluso en ocasiones también es el apodo de este tipo de féminas por lo anterior expuesto. Ninguno de estos significados para la palabra está registrado en el Diccionario de la Real Academia. En otros lugares llaman de esta manera a la borrachera. “Tu hija es super mona” “Fabio tiene una novia mona” “Cada vez que se emborracha tu hermana se pone de mona”