Esta palabra es de uso común en nuestro
dialecto, nada tiene que ver con la bebida típica brasileña hecha de melao de caña ni con las otras
connotaciones que aparecen en el diccionario de la Real Academia que son:
parsimonia, o espuma que se forma en un líquido al cocerlo, mucho menos con el
que sea un colombianismo o ecuatorismo . Fue traída por los canarios y su significado,
usado acá, es descaro o desvergüenza
ante una acción cometida y no reconocida o tratada de justificar. “El muy
desgraciado me tumbó la puerta con el carro y tuvo la cachaza de decir que no
tiene la culpa, porque estaba boirracho”
No hay comentarios:
Publicar un comentario