Esta
palabra no se encuentra en el diccionario de la Real Academia, es asimilada a
nuestro dialecto y se usa en casi todo el país con la misma connotación. Se le
endilga a las personas que tras beber algunas copas se ponen alegres sin estar
borrachos, lo que señalamos mas autóctonamente como estar prendios o
carburiaos. Sin embargo en el llano es estar muy borrachos y lo mismo significa
en el vecino país, mientras que en Republica Dominicana es alguien torpe, connotación
que también usamos acá en ocasiones. “Aquiles llegó sarataco a la casa” “Ese
hijo de Marlene es medio sarataco”
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminar