Esta palabra es la unión de la expresión no fuña que
literalmente es no molestar o engañar, pero es poco común el que se use de esa manera
en nuestro dialecto ya que por razones desconocidas se transformó en una
palabra y esta a su vez perdió el significado, motivo por el cual la misma, al
igual que otras pasó a ser muletilla que generalmente antecede a la oración, en
algunos casos con sentido de lamento y resignación. En otras épocas era de uso
cotidiano pero ha ido perdiendo popularidad y ya es muy raro escucharla, mucho
menos en jóvenes. “Nofuña se me hizo tarde” “Fui a comprar las entradas y
nofuña se acabaron”
No hay comentarios:
Publicar un comentario