jueves, 5 de enero de 2017

Guayar

Esta palabra ya es muy raro escucharla en nuestro dialecto en la connotación que se le da en el mismo que es agonizar o sufrir un largo tiempo una enfermedad. No tiene relación con la palabra de origen taino que significa rozar, raspar o rallar, ni con la registrada en la Real Academia que es llorar o lamentarse, mucho menos con la popularizada por los reggatoneros que significa bailar pegados o perriar ni tampoco con el anglicismo guaya. Posiblemente sea una deformación de alguna palabra indígena. También puede escribirse con doble L  en lugar de Y, o ser usada de forma figurada para indicar dificultad “La tía de Rolando tiene ya un semana guayando” “Voy a empezar a  guallar por la falta de materiales para seguir construyendo”

No hay comentarios:

Publicar un comentario