Esta
palabra aunque no es de uso común en nuestro dialecto suele usarse en muchas ocasiones
y el significado de la misma difiere en
relación a otros países. En Colombia es hacer muchas paradas un bus, en Chile
es mendigar, en Argentina huir o fantasear, mientras que acá es robar cosas
pequeñas o en pequeñas cantidades, ya sea bienes o simplemente comida de la
nevera. Viene del hecho de la costumbre de los ratones de hacer esto. La trajeron
los españoles asturianos con el significado con el que la usamos. “La niña se
la pasa ratoniando la torta”
No hay comentarios:
Publicar un comentario