Esta
palabra es muy popular en nuestro dialecto y también se usa en el resto del país,
por lo que es considerada un venezolanismo. La
misma se usa como expresión de asombro, negación, sarcasmo y en nuestra
habla cotidiana es muy usada como muletilla. Fue traída por los españoles pero
como forma de reproche hacia algún individuo del sexo masculino ante la no
ejecución de alguna acción propia de su género con la grafía “No es hombre” pero
en América perdió el verbo quedando “No hombre”. Por razones de fonética en nuestro
país se sustituyó la h por la j y se transformó la expresión en una sola
palabra. “Nojombre, ya no hay cupo”
Hola! Me queda la duda cuando se le agrega "le" siendo "nojombrele", tiene algún significado? O es sólo por afán de transformación de la palabra?
ResponderEliminarTiene el mismo significado
Eliminar