Esta
expresión muy popular en nuestro dialecto y considerada soez por muchos no es
tan autóctona como se cree, ya que fue traída por los españoles con el mismo
significado que se usa acá que es una alegoría a encontrarse muy lejos o en un
lugar indeterminado o perdido, también
suele usarse como forma despectiva de enviar a alguien allí. Tiene su raíz en
la expresión el quinto pino, acuñada tras la siembre de 5 pinos en Madrid por
orden de Felipe V, en el camino que va desde el Paseo del Pardo hasta lo que
hoy es Nuevos Ministerios siendo la distancia entre ellos extensa, por lo que
el ultimo, o sea el quinto era tomado por algunos para esconderse. A su vez
esta expresión deriva de la quinta horca que hacia alusión n a los cadalsos en
los caminos de entrada a Barcelona. Ambas expresiones como una forma de
rebeldía se transformaron en coño que es soez en España y así llegó a América. “Me
voy pal quinto coño pa que no me molesten” “Envié pal quinto coño a la suegra”
No hay comentarios:
Publicar un comentario