Esta
palabra ya no se escucha en nuestro dialecto, es de origen castizo y fue traída
por los españoles de Castilla a nuestras tierras como forma de señalar el carácter
inconstante de alguna persona, aunque también muchos la asociaron con
versatilidad, pero en nuestros lares la misma se usó para indicar a las
personas hipócritas, esas que hacen dos caras, son pésimas amigas y hablan más
de todo el mundo. “No te juntéis con la voltaria de Carmen que a esa no se le
salva nadie”
No hay comentarios:
Publicar un comentario