Esta
palabra ya poco se escucha en la capital de la región pero sigue siendo común
en la región de Perijá y alrededores. La trajeron los españoles y con la misma
señalaban confusión o trastorno, pero acá cambió su significado por lo que
puede considerarse un neologismo y se usa en nuestro dialecto con dos
connotaciones diferentes, la primera como forma de expresar el salir
apresuradamente, ya sea huyendo o yendo a algún lado y la otra para indicar el
abalanzarse enérgica e impetuosamente contra algo o alguien con intenciones de
tomarlo o golpearle. Esta última connotación es la común en Perijá. “Julián se
barajustó para que su mamá para que la mujer no lo encuentre” “Danilo se
barajustó a golpear sobre Noé porque le dijo un brollo de su hermana”
No hay comentarios:
Publicar un comentario