lunes, 29 de diciembre de 2014

Chaplaca

Esta curiosa palabra solo se escucha en nuestro dialecto, en la región de Machiques y alrededores, nada tiene que ver con ser alcahuete, sentido que le dan los jóvenes españoles actualmente ni está asociada con esto. Es usada por los jóvenes pero de nuestra región antes mencionada para señalar el golpe que se da a otro en la oreja usando el dedo pulgar y medio de la mano. Su nombre es onomatopéyico del sonido que se produce al darlo. “El que pierda recibe un chaplaca del que quede primero”

No hay comentarios:

Publicar un comentario